"et" meaning in All languages combined

See et on Wiktionary

unknown [esperanto (morfem)]

  1. zawierający dwa atomy węgla w cząsteczce
    Sense id: pl-et-eom-unknown-q82sM4PA Topics: chemistry
  2. Tags: no-gloss
    Sense id: pl-et-eom-unknown-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated

Conjunction [interlingua]

  1. i
    Sense id: pl-et-ia-conj-3n0bchoe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Interlingua, Interlingua (indeks)

Noun [język albański]

  1. pragnienie
    Sense id: pl-et-sq-noun-OjjuHL1b
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Język albański, Albański (indeks)

Conjunction [język angielski]

Audio: LL-Q1860 (eng)-Persent101-et.wav
  1. i
    Sense id: pl-et-en-conj-3n0bchoe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Angielski (indeks)

Verb [język angielski]

Audio: LL-Q1860 (eng)-Persent101-et.wav
  1. forma czasu przeszłego prostego (past simple) czasownika to eat Tags: slang Form of: to eat
    Sense id: pl-et-en-verb-spnT1S3-
  2. imiesłów czasu przeszłego (past participle) czasownika to eat Tags: slang Form of: to eat
    Sense id: pl-et-en-verb-jxGA3cxU
The following are not (yet) sense-disambiguated

Article [język duński]

  1. (przed słowem) przedimek nieokreślony rodzaju nijakiego
    Sense id: pl-et-da-article-~brO3TH4
  2. (jako przyrostek) oznacza określoność słowa rodzaju nijakiego
    Sense id: pl-et-da-article-t4fkwOPF
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: en
Categories (other): Duński (indeks)

Numeral [język duński]

  1. jeden, 1
    Sense id: pl-et-da-num-ESWDKLRT
  2. oznacza zmniejszenie, zdrobnienie lub osłabienie stopnia
    Sense id: pl-et-da-num-4lMlk~tA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Duński (indeks)

Conjunction [język estoński]

  1. że
    Sense id: pl-et-et-conj-drrTXpDc
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Język estoński, Estoński (indeks)

Conjunction [język francuski]

IPA: e Audio: Fr-et.ogg , LL-Q150 (fra)-Ash Crow-et.wav , LL-Q150 (fra)-GAllegre-et.wav , LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-et.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-et.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-et.wav , LL-Q150 (fra)-Opsylac-et.wav , LL-Q150 (fra)-Penegal-et.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-et.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-et.wav , LL-Q150 (fra)-Madehub-et.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-et.wav , LL-Q150 (fra)-Kaderousse-et.wav , LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-et.wav , LL-Q150 (fra)-Guilhelma-et.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-et.wav , LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-et.wav , LL-Q150 (fra)-Fabe56-et.wav , LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-et.wav , LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-et.wav
  1. i
    Sense id: pl-et-fr-conj-3n0bchoe
  2. a
    Sense id: pl-et-fr-conj-ypeBEsob
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Francuski (indeks)

Pronoun [język kataloński]

IPA: ɘt Audio: LL-Q7026 (cat)-Marvives-et.wav
  1. tobie, ci, tobą (forma słaba; w funkcji dopełnienia bliższego lub dalszego) Form of: tobą
    Sense id: pl-et-ca-pron-qCQ6zm4F
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [język kataloński]

IPA: ɘt Audio: LL-Q7026 (cat)-Marvives-et.wav
  1. się ( 2. lp) Tags: person
    Sense id: pl-et-ca-pron-NHdwyFOs
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Kataloński (indeks)

Article [język norweski (bokmål)]

Audio: LL-Q9043 (nor)-EdoAug-et.wav , No-et.ogg
  1. zwykle nie tłumaczy się na język polski
    Sense id: pl-et-nb-article-QhO2bRtb
  2. w niektórych przypadkach tłumaczy się na polskie jakiś, jakaś, jakieś
    Sense id: pl-et-nb-article-3PupApWU
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Norweski (bokmål) (indeks)

Interjection [język polski]

IPA: ɛt, et [Slavic-alphabet]
  1. wykrzyknik wyrażający lekceważenie
    Sense id: pl-et-pl-intj-zb3kNpZ2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ot
Categories (other): Polski (indeks)

Conjunction [język starofrancuski]

  1. i
    Sense id: pl-et-fro-conj-3n0bchoe
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [język tatarski]

  1. pies
    Sense id: pl-et-tt-noun-DykHzp38 Topics: zoology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Język tatarski, Tatarski (indeks)

Noun [język turecki]

IPA: ɛt Audio: LL-Q256 (tur)-ToprakM-et.wav , LL-Q256 (tur)-Basak-et.wav , LL-Q256 (tur)-Veravi95-et.wav
  1. mięso
    Sense id: pl-et-tr-noun-SBuZ8k2R
  2. ciało
    Sense id: pl-et-tr-noun-LTvUlbVX
  3. miąższ, miękisz
    Sense id: pl-et-tr-noun-ucvrTpLC
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: beden Related terms: et kızartması, pieczeń
Categories (other): Turecki (indeks)

Conjunction [język waloński]

  1. i
    Sense id: pl-et-wa-conj-3n0bchoe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Język waloński, Waloński (indeks)

Conjunction [język łaciński]

Audio: La-cls-et.ogg
  1. i, a
    Sense id: pl-et-la-conj-~HErgMWL
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Łaciński (indeks)

Preposition [quenya]

  1. poza
    Sense id: pl-et-qya-prep-one5lQs6
  2. w połączeniu z ablativusem: na zewnątrz
    Sense id: pl-et-qya-prep-2MLxcfjs
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Quenya, Quenya (indeks)

Numeral [tok pisin]

  1. osiem
    Sense id: pl-et-tpi-num-5B0eBdTZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Tok pisin, Tok pisin (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polski (indeks)",
      "orig": "polski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "intj",
  "pos_text": "wykrzyknik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "wykrzyknik wyrażający lekceważenie"
      ],
      "id": "pl-et-pl-intj-zb3kNpZ2",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɛt"
    },
    {
      "ipa": "et",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ot"
    }
  ],
  "word": "et"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język albański",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Albański (indeks)",
      "orig": "albański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język albański",
  "lang_code": "sq",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pragnienie"
      ],
      "id": "pl-et-sq-noun-OjjuHL1b",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "et"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "i"
      ],
      "id": "pl-et-en-conj-3n0bchoe",
      "raw_tags": [
        "daw."
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Persent101-et.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Persent101-et.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Persent101-et.wav"
    }
  ],
  "word": "et"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "to eat"
        }
      ],
      "glosses": [
        "forma czasu przeszłego prostego (past simple) czasownika to eat"
      ],
      "id": "pl-et-en-verb-spnT1S3-",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Yer can't expect folk to stop here for ever just to be et by you and Bert.",
          "translation": "Chciałbyś, żeby ludzie tu siedzieli i czekali, aż ich zjecie na spółkę z Bertem."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "to eat"
        }
      ],
      "glosses": [
        "imiesłów czasu przeszłego (past participle) czasownika to eat"
      ],
      "id": "pl-et-en-verb-jxGA3cxU",
      "sense_index": "2.2",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Persent101-et.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Persent101-et.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Persent101-et.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "et"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "det"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Duński (indeks)",
      "orig": "duński (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język duński",
  "lang_code": "da",
  "pos": "article",
  "pos_text": "rodzajnik",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "et ord",
          "translation": "słowo (forma nieokreślona"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(przed słowem) przedimek nieokreślony rodzaju nijakiego"
      ],
      "id": "pl-et-da-article-~brO3TH4",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ordet",
          "translation": "słowo (forma określona"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(jako przyrostek) oznacza określoność słowa rodzaju nijakiego"
      ],
      "id": "pl-et-da-article-t4fkwOPF",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "en"
    }
  ],
  "tags": [
    "gendered"
  ],
  "word": "et"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Duński (indeks)",
      "orig": "duński (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język duński",
  "lang_code": "da",
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "raw_tags": [
    "główny"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Et er nok.",
          "translation": "Jeden wystarczy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jeden, 1"
      ],
      "id": "pl-et-da-num-ESWDKLRT",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "oznacza zmniejszenie, zdrobnienie lub osłabienie stopnia"
      ],
      "id": "pl-et-da-num-4lMlk~tA",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "et"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (morfem)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto - morfemy",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (morfem) (indeks)",
      "orig": "esperanto (morfem) (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.1) franc. -et, franc. -ette, wł. -etto, wł. -etta"
  ],
  "lang": "esperanto (morfem)",
  "lang_code": "eom",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "text": "Morfem nie został oficjalnie zatwierdzony."
    }
  ],
  "pos": "unknown",
  "pos_text": "morfem",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "zawierający dwa atomy węgla w cząsteczce"
      ],
      "id": "pl-et-eom-unknown-q82sM4PA",
      "sense_index": "2.1",
      "topics": [
        "chemistry"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "muro — mureto",
          "translation": "ściana — ścianka"
        },
        {
          "text": "ridi — rideti",
          "translation": "śmiać się — uśmiechać się"
        }
      ],
      "id": "pl-et-eom-unknown-47DEQpj8",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "et"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język estoński",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Estoński (indeks)",
      "orig": "estoński (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język estoński",
  "lang_code": "et",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "że"
      ],
      "id": "pl-et-et-conj-drrTXpDc",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "et"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "sans"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francuski (indeks)",
      "orig": "francuski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "L'UE et la Russie",
          "translation": "UE i Rosja"
        }
      ],
      "glosses": [
        "i"
      ],
      "id": "pl-et-fr-conj-3n0bchoe",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Je prends un café, et vous ?",
          "translation": "Napiję się kawy, a pan?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a"
      ],
      "id": "pl-et-fr-conj-ypeBEsob",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "e"
    },
    {
      "audio": "Fr-et.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/Fr-et.ogg/Fr-et.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-et.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ash Crow-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-et.wav/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-et.wav/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ash Crow-et.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GAllegre-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-GAllegre-et.wav/LL-Q150_(fra)-GAllegre-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-GAllegre-et.wav/LL-Q150_(fra)-GAllegre-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GAllegre-et.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-et.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-et.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-et.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-et.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-et.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-et.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-et.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-et.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-et.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Opsylac-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Opsylac-et.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Opsylac-et.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Opsylac-et.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Penegal-et.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Penegal-et.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-et.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-et.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-et.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-et.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-et.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-et.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-et.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Madehub-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-Madehub-et.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-Madehub-et.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Madehub-et.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Eihel-et.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Eihel-et.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-et.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Kaderousse-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-et.wav/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-et.wav/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Kaderousse-et.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-et.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-et.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-et.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-et.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-et.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-et.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-et.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-et.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-et.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-et.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-et.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-et.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabe56-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-Fabe56-et.wav/LL-Q150_(fra)-Fabe56-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-Fabe56-et.wav/LL-Q150_(fra)-Fabe56-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabe56-et.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-et.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-et.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-et.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-et.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-et.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-et.wav"
    }
  ],
  "word": "et"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interlingua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interlingua (indeks)",
      "orig": "interlingua (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "interlingua",
  "lang_code": "ia",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "i"
      ],
      "id": "pl-et-ia-conj-3n0bchoe",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "et"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kataloński (indeks)",
      "orig": "kataloński (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język kataloński",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Et felicito!",
          "translation": "Gratuluję ci!"
        },
        {
          "text": "Que tha agradat la pel·lícula?",
          "translation": "Czy podobał ci się film?"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "tobą"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tobie, ci, tobą (forma słaba; w funkcji dopełnienia bliższego lub dalszego)"
      ],
      "id": "pl-et-ca-pron-qCQ6zm4F",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɘt"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q7026_(cat)-Marvives-et.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q7026_(cat)-Marvives-et.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-et.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "et"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kataloński (indeks)",
      "orig": "kataloński (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język kataloński",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "raw_tags": [
    "zwrotny"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Com et dius?",
          "translation": "Jak się nazywasz?"
        },
        {
          "text": "Calma't!",
          "translation": "[[uspokoić się||Uspokój się]]!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "się ( 2. lp)"
      ],
      "id": "pl-et-ca-pron-NHdwyFOs",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɘt"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q7026_(cat)-Marvives-et.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q7026_(cat)-Marvives-et.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-et.wav"
    }
  ],
  "word": "et"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Łaciński (indeks)",
      "orig": "łaciński (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język łaciński",
  "lang_code": "la",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Divide et impera.",
          "translation": "Dziel i rządź."
        }
      ],
      "glosses": [
        "i, a"
      ],
      "id": "pl-et-la-conj-~HErgMWL",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "La-cls-et.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/La-cls-et.ogg/La-cls-et.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/La-cls-et.ogg"
    }
  ],
  "word": "et"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Norweski (bokmål) (indeks)",
      "orig": "norweski (bokmål) (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język norweski (bokmål)",
  "lang_code": "nb",
  "pos": "article",
  "pos_text": "rodzajnik",
  "raw_tags": [
    "nieokreślony"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "De bor i et vakkert hus.",
          "translation": "Oni mieszkają w pięknym domu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zwykle nie tłumaczy się na język polski"
      ],
      "id": "pl-et-nb-article-QhO2bRtb",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "– Hva er dette? – Jeg vet ikke. Dette er nok et dyr.",
          "translation": "Co to? – Nie wiem. To chyba jakieś zwierzę."
        }
      ],
      "glosses": [
        "w niektórych przypadkach tłumaczy się na polskie jakiś, jakaś, jakieś"
      ],
      "id": "pl-et-nb-article-3PupApWU",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9043 (nor)-EdoAug-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-et.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-et.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-EdoAug-et.wav"
    },
    {
      "audio": "No-et.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/No-et.ogg/No-et.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/No-et.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "gendered",
    "neuter"
  ],
  "word": "et"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Quenya",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Quenya (indeks)",
      "orig": "quenya (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "quenya",
  "lang_code": "qya",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "poza"
      ],
      "id": "pl-et-qya-prep-one5lQs6",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "w połączeniu z ablativusem: na zewnątrz"
      ],
      "id": "pl-et-qya-prep-2MLxcfjs",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "word": "et"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język starofrancuski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Starofrancuski (indeks)",
      "orig": "starofrancuski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język starofrancuski",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "i"
      ],
      "id": "pl-et-fro-conj-3n0bchoe",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "et"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język tatarski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tatarski (indeks)",
      "orig": "tatarski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język tatarski",
  "lang_code": "tt",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pies"
      ],
      "id": "pl-et-tt-noun-DykHzp38",
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "word": "et"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tok pisin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tok pisin (indeks)",
      "orig": "tok pisin (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "tok pisin",
  "lang_code": "tpi",
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "raw_tags": [
    "główny"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "osiem"
      ],
      "id": "pl-et-tpi-num-5B0eBdTZ",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "et"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Turecki (indeks)",
      "orig": "turecki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język turecki",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "tępogłowy",
      "word": "et kafalı"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "pieczyste",
      "word": "et kızartması"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "pieczeń"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "mięso"
      ],
      "id": "pl-et-tr-noun-SBuZ8k2R",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "ciało"
      ],
      "id": "pl-et-tr-noun-LTvUlbVX",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "miąższ, miękisz"
      ],
      "id": "pl-et-tr-noun-ucvrTpLC",
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɛt"
    },
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q256_(tur)-ToprakM-et.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q256_(tur)-ToprakM-et.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-et.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-Basak-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q256_(tur)-Basak-et.wav/LL-Q256_(tur)-Basak-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q256_(tur)-Basak-et.wav/LL-Q256_(tur)-Basak-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-Basak-et.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-Veravi95-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q256_(tur)-Veravi95-et.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q256_(tur)-Veravi95-et.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-Veravi95-et.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "beden"
    }
  ],
  "word": "et"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język waloński",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Waloński (indeks)",
      "orig": "waloński (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język waloński",
  "lang_code": "wa",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "i"
      ],
      "id": "pl-et-wa-conj-3n0bchoe",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "et"
}
{
  "categories": [
    "Esperanto (morfem)",
    "Esperanto - morfemy",
    "esperanto (morfem) (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.1) franc. -et, franc. -ette, wł. -etto, wł. -etta"
  ],
  "lang": "esperanto (morfem)",
  "lang_code": "eom",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "text": "Morfem nie został oficjalnie zatwierdzony."
    }
  ],
  "pos": "unknown",
  "pos_text": "morfem",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "zawierający dwa atomy węgla w cząsteczce"
      ],
      "sense_index": "2.1",
      "topics": [
        "chemistry"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "muro — mureto",
          "translation": "ściana — ścianka"
        },
        {
          "text": "ridi — rideti",
          "translation": "śmiać się — uśmiechać się"
        }
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "et"
}

{
  "categories": [
    "Interlingua",
    "interlingua (indeks)"
  ],
  "lang": "interlingua",
  "lang_code": "ia",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "i"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "et"
}

{
  "categories": [
    "Język albański",
    "albański (indeks)"
  ],
  "lang": "język albański",
  "lang_code": "sq",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pragnienie"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "et"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "i"
      ],
      "raw_tags": [
        "daw."
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Persent101-et.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Persent101-et.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Persent101-et.wav"
    }
  ],
  "word": "et"
}

{
  "categories": [
    "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "to eat"
        }
      ],
      "glosses": [
        "forma czasu przeszłego prostego (past simple) czasownika to eat"
      ],
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Yer can't expect folk to stop here for ever just to be et by you and Bert.",
          "translation": "Chciałbyś, żeby ludzie tu siedzieli i czekali, aż ich zjecie na spółkę z Bertem."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "to eat"
        }
      ],
      "glosses": [
        "imiesłów czasu przeszłego (past participle) czasownika to eat"
      ],
      "sense_index": "2.2",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Persent101-et.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Persent101-et.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Persent101-et.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "et"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "det"
    }
  ],
  "categories": [
    "duński (indeks)"
  ],
  "lang": "język duński",
  "lang_code": "da",
  "pos": "article",
  "pos_text": "rodzajnik",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "et ord",
          "translation": "słowo (forma nieokreślona"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(przed słowem) przedimek nieokreślony rodzaju nijakiego"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ordet",
          "translation": "słowo (forma określona"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(jako przyrostek) oznacza określoność słowa rodzaju nijakiego"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "en"
    }
  ],
  "tags": [
    "gendered"
  ],
  "word": "et"
}

{
  "categories": [
    "duński (indeks)"
  ],
  "lang": "język duński",
  "lang_code": "da",
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "raw_tags": [
    "główny"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Et er nok.",
          "translation": "Jeden wystarczy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jeden, 1"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "oznacza zmniejszenie, zdrobnienie lub osłabienie stopnia"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "et"
}

{
  "categories": [
    "Język estoński",
    "estoński (indeks)"
  ],
  "lang": "język estoński",
  "lang_code": "et",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "że"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "et"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "sans"
    }
  ],
  "categories": [
    "francuski (indeks)"
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "L'UE et la Russie",
          "translation": "UE i Rosja"
        }
      ],
      "glosses": [
        "i"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Je prends un café, et vous ?",
          "translation": "Napiję się kawy, a pan?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "e"
    },
    {
      "audio": "Fr-et.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/Fr-et.ogg/Fr-et.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-et.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ash Crow-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-et.wav/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-et.wav/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ash Crow-et.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GAllegre-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-GAllegre-et.wav/LL-Q150_(fra)-GAllegre-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-GAllegre-et.wav/LL-Q150_(fra)-GAllegre-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GAllegre-et.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-et.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-et.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-et.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-et.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-et.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-et.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-et.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-et.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-et.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Opsylac-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Opsylac-et.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Opsylac-et.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Opsylac-et.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Penegal-et.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Penegal-et.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-et.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-et.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-et.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-et.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-et.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-et.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-et.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Madehub-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-Madehub-et.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-Madehub-et.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Madehub-et.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Eihel-et.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Eihel-et.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-et.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Kaderousse-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-et.wav/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-et.wav/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Kaderousse-et.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-et.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-et.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-et.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-et.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-et.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-et.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-et.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-et.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-et.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-et.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-et.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-et.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabe56-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-Fabe56-et.wav/LL-Q150_(fra)-Fabe56-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-Fabe56-et.wav/LL-Q150_(fra)-Fabe56-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabe56-et.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-et.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-et.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-et.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-et.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-et.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-et.wav"
    }
  ],
  "word": "et"
}

{
  "categories": [
    "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
    "kataloński (indeks)"
  ],
  "lang": "język kataloński",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Et felicito!",
          "translation": "Gratuluję ci!"
        },
        {
          "text": "Que tha agradat la pel·lícula?",
          "translation": "Czy podobał ci się film?"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "tobą"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tobie, ci, tobą (forma słaba; w funkcji dopełnienia bliższego lub dalszego)"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɘt"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q7026_(cat)-Marvives-et.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q7026_(cat)-Marvives-et.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-et.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "et"
}

{
  "categories": [
    "kataloński (indeks)"
  ],
  "lang": "język kataloński",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "raw_tags": [
    "zwrotny"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Com et dius?",
          "translation": "Jak się nazywasz?"
        },
        {
          "text": "Calma't!",
          "translation": "[[uspokoić się||Uspokój się]]!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "się ( 2. lp)"
      ],
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɘt"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q7026_(cat)-Marvives-et.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q7026_(cat)-Marvives-et.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-et.wav"
    }
  ],
  "word": "et"
}

{
  "categories": [
    "norweski (bokmål) (indeks)"
  ],
  "lang": "język norweski (bokmål)",
  "lang_code": "nb",
  "pos": "article",
  "pos_text": "rodzajnik",
  "raw_tags": [
    "nieokreślony"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "De bor i et vakkert hus.",
          "translation": "Oni mieszkają w pięknym domu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zwykle nie tłumaczy się na język polski"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "– Hva er dette? – Jeg vet ikke. Dette er nok et dyr.",
          "translation": "Co to? – Nie wiem. To chyba jakieś zwierzę."
        }
      ],
      "glosses": [
        "w niektórych przypadkach tłumaczy się na polskie jakiś, jakaś, jakieś"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9043 (nor)-EdoAug-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-et.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-et.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-EdoAug-et.wav"
    },
    {
      "audio": "No-et.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/No-et.ogg/No-et.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/No-et.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "gendered",
    "neuter"
  ],
  "word": "et"
}

{
  "categories": [
    "polski (indeks)"
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "intj",
  "pos_text": "wykrzyknik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "wykrzyknik wyrażający lekceważenie"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɛt"
    },
    {
      "ipa": "et",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ot"
    }
  ],
  "word": "et"
}

{
  "categories": [
    "Język starofrancuski",
    "starofrancuski (indeks)"
  ],
  "lang": "język starofrancuski",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "i"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "et"
}

{
  "categories": [
    "Język tatarski",
    "tatarski (indeks)"
  ],
  "lang": "język tatarski",
  "lang_code": "tt",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pies"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "word": "et"
}

{
  "categories": [
    "turecki (indeks)"
  ],
  "lang": "język turecki",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "tępogłowy",
      "word": "et kafalı"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "pieczyste",
      "word": "et kızartması"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "pieczeń"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "mięso"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "ciało"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "miąższ, miękisz"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɛt"
    },
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q256_(tur)-ToprakM-et.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q256_(tur)-ToprakM-et.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-et.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-Basak-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q256_(tur)-Basak-et.wav/LL-Q256_(tur)-Basak-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q256_(tur)-Basak-et.wav/LL-Q256_(tur)-Basak-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-Basak-et.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-Veravi95-et.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q256_(tur)-Veravi95-et.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-et.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q256_(tur)-Veravi95-et.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-et.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-Veravi95-et.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "beden"
    }
  ],
  "word": "et"
}

{
  "categories": [
    "Język waloński",
    "waloński (indeks)"
  ],
  "lang": "język waloński",
  "lang_code": "wa",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "i"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "et"
}

{
  "categories": [
    "łaciński (indeks)"
  ],
  "lang": "język łaciński",
  "lang_code": "la",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Divide et impera.",
          "translation": "Dziel i rządź."
        }
      ],
      "glosses": [
        "i, a"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "La-cls-et.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/La-cls-et.ogg/La-cls-et.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/La-cls-et.ogg"
    }
  ],
  "word": "et"
}

{
  "categories": [
    "Quenya",
    "quenya (indeks)"
  ],
  "lang": "quenya",
  "lang_code": "qya",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "poza"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "w połączeniu z ablativusem: na zewnątrz"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "word": "et"
}

{
  "categories": [
    "Tok pisin",
    "tok pisin (indeks)"
  ],
  "lang": "tok pisin",
  "lang_code": "tpi",
  "pos": "num",
  "pos_text": "liczebnik",
  "raw_tags": [
    "główny"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "osiem"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "et"
}

Download raw JSONL data for et meaning in All languages combined (19.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the plwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.