See et on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "intj", "pos_text": "wykrzyknik", "senses": [ { "glosses": [ "wykrzyknik wyrażający lekceważenie" ], "id": "pl-et-pl-intj-zb3kNpZ2", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɛt" }, { "ipa": "et", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "ot" } ], "word": "et" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język albański", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Albański (indeks)", "orig": "albański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język albański", "lang_code": "sq", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "pragnienie" ], "id": "pl-et-sq-noun-OjjuHL1b", "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "et" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "conj", "pos_text": "spójnik", "senses": [ { "glosses": [ "i" ], "id": "pl-et-en-conj-3n0bchoe", "raw_tags": [ "daw." ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Persent101-et.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Persent101-et.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Persent101-et.wav" } ], "word": "et" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "to eat" } ], "glosses": [ "forma czasu przeszłego prostego (past simple) czasownika to eat" ], "id": "pl-et-en-verb-spnT1S3-", "sense_index": "2.1", "tags": [ "slang" ] }, { "examples": [ { "text": "Yer can't expect folk to stop here for ever just to be et by you and Bert.", "translation": "Chciałbyś, żeby ludzie tu siedzieli i czekali, aż ich zjecie na spółkę z Bertem." } ], "form_of": [ { "word": "to eat" } ], "glosses": [ "imiesłów czasu przeszłego (past participle) czasownika to eat" ], "id": "pl-et-en-verb-jxGA3cxU", "sense_index": "2.2", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Persent101-et.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Persent101-et.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Persent101-et.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "et" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "det" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Duński (indeks)", "orig": "duński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język duński", "lang_code": "da", "pos": "article", "pos_text": "rodzajnik", "senses": [ { "examples": [ { "text": "et ord", "translation": "słowo (forma nieokreślona" } ], "glosses": [ "(przed słowem) przedimek nieokreślony rodzaju nijakiego" ], "id": "pl-et-da-article-~brO3TH4", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "ordet", "translation": "słowo (forma określona" } ], "glosses": [ "(jako przyrostek) oznacza określoność słowa rodzaju nijakiego" ], "id": "pl-et-da-article-t4fkwOPF", "sense_index": "1.2" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "en" } ], "tags": [ "gendered" ], "word": "et" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Duński (indeks)", "orig": "duński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język duński", "lang_code": "da", "pos": "num", "pos_text": "liczebnik", "raw_tags": [ "główny" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Et er nok.", "translation": "Jeden wystarczy." } ], "glosses": [ "jeden, 1" ], "id": "pl-et-da-num-ESWDKLRT", "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "oznacza zmniejszenie, zdrobnienie lub osłabienie stopnia" ], "id": "pl-et-da-num-4lMlk~tA", "sense_index": "1.1" } ], "word": "et" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Esperanto (morfem)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Esperanto - morfemy", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Esperanto (morfem) (indeks)", "orig": "esperanto (morfem) (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1.1) franc. -et, franc. -ette, wł. -etto, wł. -etta" ], "lang": "esperanto (morfem)", "lang_code": "eom", "notes": [ { "sense_index": "2.1", "text": "Morfem nie został oficjalnie zatwierdzony." } ], "pos": "unknown", "pos_text": "morfem", "senses": [ { "glosses": [ "zawierający dwa atomy węgla w cząsteczce" ], "id": "pl-et-eom-unknown-q82sM4PA", "sense_index": "2.1", "topics": [ "chemistry" ] }, { "examples": [ { "text": "muro — mureto", "translation": "ściana — ścianka" }, { "text": "ridi — rideti", "translation": "śmiać się — uśmiechać się" } ], "id": "pl-et-eom-unknown-47DEQpj8", "sense_index": "1.1", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "et" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język estoński", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Estoński (indeks)", "orig": "estoński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język estoński", "lang_code": "et", "pos": "conj", "pos_text": "spójnik", "senses": [ { "glosses": [ "że" ], "id": "pl-et-et-conj-drrTXpDc", "sense_index": "1.1" } ], "word": "et" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "sans" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Francuski (indeks)", "orig": "francuski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język francuski", "lang_code": "fr", "pos": "conj", "pos_text": "spójnik", "senses": [ { "examples": [ { "text": "L'UE et la Russie", "translation": "UE i Rosja" } ], "glosses": [ "i" ], "id": "pl-et-fr-conj-3n0bchoe", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "Je prends un café, et vous ?", "translation": "Napiję się kawy, a pan?" } ], "glosses": [ "a" ], "id": "pl-et-fr-conj-ypeBEsob", "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "e" }, { "audio": "Fr-et.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/Fr-et.ogg/Fr-et.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-et.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ash Crow-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-et.wav/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-et.wav/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ash Crow-et.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GAllegre-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-GAllegre-et.wav/LL-Q150_(fra)-GAllegre-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-GAllegre-et.wav/LL-Q150_(fra)-GAllegre-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GAllegre-et.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-et.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-et.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-et.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-et.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-et.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-et.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-et.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-et.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-et.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Opsylac-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Opsylac-et.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Opsylac-et.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Opsylac-et.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Penegal-et.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Penegal-et.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-et.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-et.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-et.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-et.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-et.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-et.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-et.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Madehub-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-Madehub-et.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-Madehub-et.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Madehub-et.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Eihel-et.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Eihel-et.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-et.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Kaderousse-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-et.wav/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-et.wav/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Kaderousse-et.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-et.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-et.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-et.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-et.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-et.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-et.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-et.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-et.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-et.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-et.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-et.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-et.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabe56-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-Fabe56-et.wav/LL-Q150_(fra)-Fabe56-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-Fabe56-et.wav/LL-Q150_(fra)-Fabe56-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabe56-et.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-et.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-et.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-et.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-et.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-et.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-et.wav" } ], "word": "et" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interlingua (indeks)", "orig": "interlingua (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "conj", "pos_text": "spójnik", "senses": [ { "glosses": [ "i" ], "id": "pl-et-ia-conj-3n0bchoe", "sense_index": "1.1" } ], "word": "et" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kataloński (indeks)", "orig": "kataloński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język kataloński", "lang_code": "ca", "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Et felicito!", "translation": "Gratuluję ci!" }, { "text": "Que tha agradat la pel·lícula?", "translation": "Czy podobał ci się film?" } ], "form_of": [ { "word": "tobą" } ], "glosses": [ "tobie, ci, tobą (forma słaba; w funkcji dopełnienia bliższego lub dalszego)" ], "id": "pl-et-ca-pron-qCQ6zm4F", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɘt" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q7026_(cat)-Marvives-et.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q7026_(cat)-Marvives-et.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-et.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "et" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kataloński (indeks)", "orig": "kataloński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język kataloński", "lang_code": "ca", "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "raw_tags": [ "zwrotny" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Com et dius?", "translation": "Jak się nazywasz?" }, { "text": "Calma't!", "translation": "[[uspokoić się||Uspokój się]]!" } ], "glosses": [ "się ( 2. lp)" ], "id": "pl-et-ca-pron-NHdwyFOs", "sense_index": "2.1", "tags": [ "person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɘt" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q7026_(cat)-Marvives-et.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q7026_(cat)-Marvives-et.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-et.wav" } ], "word": "et" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Łaciński (indeks)", "orig": "łaciński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język łaciński", "lang_code": "la", "pos": "conj", "pos_text": "spójnik", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Divide et impera.", "translation": "Dziel i rządź." } ], "glosses": [ "i, a" ], "id": "pl-et-la-conj-~HErgMWL", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "La-cls-et.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/La-cls-et.ogg/La-cls-et.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/La-cls-et.ogg" } ], "word": "et" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Norweski (bokmål) (indeks)", "orig": "norweski (bokmål) (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język norweski (bokmål)", "lang_code": "nb", "pos": "article", "pos_text": "rodzajnik", "raw_tags": [ "nieokreślony" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "De bor i et vakkert hus.", "translation": "Oni mieszkają w pięknym domu." } ], "glosses": [ "zwykle nie tłumaczy się na język polski" ], "id": "pl-et-nb-article-QhO2bRtb", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "– Hva er dette? – Jeg vet ikke. Dette er nok et dyr.", "translation": "Co to? – Nie wiem. To chyba jakieś zwierzę." } ], "glosses": [ "w niektórych przypadkach tłumaczy się na polskie jakiś, jakaś, jakieś" ], "id": "pl-et-nb-article-3PupApWU", "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9043 (nor)-EdoAug-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-et.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-et.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-EdoAug-et.wav" }, { "audio": "No-et.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/No-et.ogg/No-et.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/No-et.ogg" } ], "tags": [ "gendered", "neuter" ], "word": "et" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Quenya", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Quenya (indeks)", "orig": "quenya (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "quenya", "lang_code": "qya", "pos": "prep", "pos_text": "przyimek", "senses": [ { "glosses": [ "poza" ], "id": "pl-et-qya-prep-one5lQs6", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "w połączeniu z ablativusem: na zewnątrz" ], "id": "pl-et-qya-prep-2MLxcfjs", "sense_index": "1.2" } ], "word": "et" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język starofrancuski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Starofrancuski (indeks)", "orig": "starofrancuski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język starofrancuski", "lang_code": "fro", "pos": "conj", "pos_text": "spójnik", "senses": [ { "glosses": [ "i" ], "id": "pl-et-fro-conj-3n0bchoe", "sense_index": "1.1" } ], "word": "et" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język tatarski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tatarski (indeks)", "orig": "tatarski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język tatarski", "lang_code": "tt", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "pies" ], "id": "pl-et-tt-noun-DykHzp38", "sense_index": "1.1", "topics": [ "zoology" ] } ], "word": "et" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Tok pisin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tok pisin (indeks)", "orig": "tok pisin (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "tok pisin", "lang_code": "tpi", "pos": "num", "pos_text": "liczebnik", "raw_tags": [ "główny" ], "senses": [ { "glosses": [ "osiem" ], "id": "pl-et-tpi-num-5B0eBdTZ", "sense_index": "1.1" } ], "word": "et" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Turecki (indeks)", "orig": "turecki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język turecki", "lang_code": "tr", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "tępogłowy", "word": "et kafalı" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "pieczyste", "word": "et kızartması" }, { "sense_index": "1.1", "word": "pieczeń" } ], "senses": [ { "glosses": [ "mięso" ], "id": "pl-et-tr-noun-SBuZ8k2R", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "ciało" ], "id": "pl-et-tr-noun-LTvUlbVX", "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "miąższ, miękisz" ], "id": "pl-et-tr-noun-ucvrTpLC", "sense_index": "1.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɛt" }, { "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q256_(tur)-ToprakM-et.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q256_(tur)-ToprakM-et.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-et.wav" }, { "audio": "LL-Q256 (tur)-Basak-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q256_(tur)-Basak-et.wav/LL-Q256_(tur)-Basak-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q256_(tur)-Basak-et.wav/LL-Q256_(tur)-Basak-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-Basak-et.wav" }, { "audio": "LL-Q256 (tur)-Veravi95-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q256_(tur)-Veravi95-et.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q256_(tur)-Veravi95-et.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-Veravi95-et.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "beden" } ], "word": "et" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język waloński", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Waloński (indeks)", "orig": "waloński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język waloński", "lang_code": "wa", "pos": "conj", "pos_text": "spójnik", "senses": [ { "glosses": [ "i" ], "id": "pl-et-wa-conj-3n0bchoe", "sense_index": "1.1" } ], "word": "et" }
{ "categories": [ "Esperanto (morfem)", "Esperanto - morfemy", "esperanto (morfem) (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1.1) franc. -et, franc. -ette, wł. -etto, wł. -etta" ], "lang": "esperanto (morfem)", "lang_code": "eom", "notes": [ { "sense_index": "2.1", "text": "Morfem nie został oficjalnie zatwierdzony." } ], "pos": "unknown", "pos_text": "morfem", "senses": [ { "glosses": [ "zawierający dwa atomy węgla w cząsteczce" ], "sense_index": "2.1", "topics": [ "chemistry" ] }, { "examples": [ { "text": "muro — mureto", "translation": "ściana — ścianka" }, { "text": "ridi — rideti", "translation": "śmiać się — uśmiechać się" } ], "sense_index": "1.1", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "et" } { "categories": [ "Interlingua", "interlingua (indeks)" ], "lang": "interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "conj", "pos_text": "spójnik", "senses": [ { "glosses": [ "i" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "et" } { "categories": [ "Język albański", "albański (indeks)" ], "lang": "język albański", "lang_code": "sq", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "pragnienie" ], "sense_index": "1.1" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "et" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "conj", "pos_text": "spójnik", "senses": [ { "glosses": [ "i" ], "raw_tags": [ "daw." ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Persent101-et.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Persent101-et.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Persent101-et.wav" } ], "word": "et" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "to eat" } ], "glosses": [ "forma czasu przeszłego prostego (past simple) czasownika to eat" ], "sense_index": "2.1", "tags": [ "slang" ] }, { "examples": [ { "text": "Yer can't expect folk to stop here for ever just to be et by you and Bert.", "translation": "Chciałbyś, żeby ludzie tu siedzieli i czekali, aż ich zjecie na spółkę z Bertem." } ], "form_of": [ { "word": "to eat" } ], "glosses": [ "imiesłów czasu przeszłego (past participle) czasownika to eat" ], "sense_index": "2.2", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Persent101-et.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Persent101-et.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Persent101-et.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "et" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "det" } ], "categories": [ "duński (indeks)" ], "lang": "język duński", "lang_code": "da", "pos": "article", "pos_text": "rodzajnik", "senses": [ { "examples": [ { "text": "et ord", "translation": "słowo (forma nieokreślona" } ], "glosses": [ "(przed słowem) przedimek nieokreślony rodzaju nijakiego" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "ordet", "translation": "słowo (forma określona" } ], "glosses": [ "(jako przyrostek) oznacza określoność słowa rodzaju nijakiego" ], "sense_index": "1.2" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "en" } ], "tags": [ "gendered" ], "word": "et" } { "categories": [ "duński (indeks)" ], "lang": "język duński", "lang_code": "da", "pos": "num", "pos_text": "liczebnik", "raw_tags": [ "główny" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Et er nok.", "translation": "Jeden wystarczy." } ], "glosses": [ "jeden, 1" ], "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "oznacza zmniejszenie, zdrobnienie lub osłabienie stopnia" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "et" } { "categories": [ "Język estoński", "estoński (indeks)" ], "lang": "język estoński", "lang_code": "et", "pos": "conj", "pos_text": "spójnik", "senses": [ { "glosses": [ "że" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "et" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "sans" } ], "categories": [ "francuski (indeks)" ], "lang": "język francuski", "lang_code": "fr", "pos": "conj", "pos_text": "spójnik", "senses": [ { "examples": [ { "text": "L'UE et la Russie", "translation": "UE i Rosja" } ], "glosses": [ "i" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "Je prends un café, et vous ?", "translation": "Napiję się kawy, a pan?" } ], "glosses": [ "a" ], "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "e" }, { "audio": "Fr-et.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/Fr-et.ogg/Fr-et.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-et.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ash Crow-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-et.wav/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-et.wav/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ash Crow-et.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GAllegre-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-GAllegre-et.wav/LL-Q150_(fra)-GAllegre-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-GAllegre-et.wav/LL-Q150_(fra)-GAllegre-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GAllegre-et.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-et.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-et.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-et.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-et.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-et.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-et.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-et.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-et.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-et.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Opsylac-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Opsylac-et.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Opsylac-et.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Opsylac-et.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Penegal-et.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Penegal-et.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-et.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-et.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-et.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-et.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-et.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-et.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-et.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Madehub-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-Madehub-et.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-Madehub-et.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Madehub-et.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Eihel-et.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Eihel-et.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-et.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Kaderousse-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-et.wav/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-et.wav/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Kaderousse-et.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-et.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-et.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-et.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-et.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-et.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-et.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-et.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-et.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-et.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-et.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-et.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-et.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabe56-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-Fabe56-et.wav/LL-Q150_(fra)-Fabe56-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-Fabe56-et.wav/LL-Q150_(fra)-Fabe56-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabe56-et.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-et.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-et.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-et.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-et.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-et.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-et.wav" } ], "word": "et" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "kataloński (indeks)" ], "lang": "język kataloński", "lang_code": "ca", "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Et felicito!", "translation": "Gratuluję ci!" }, { "text": "Que tha agradat la pel·lícula?", "translation": "Czy podobał ci się film?" } ], "form_of": [ { "word": "tobą" } ], "glosses": [ "tobie, ci, tobą (forma słaba; w funkcji dopełnienia bliższego lub dalszego)" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɘt" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q7026_(cat)-Marvives-et.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q7026_(cat)-Marvives-et.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-et.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "et" } { "categories": [ "kataloński (indeks)" ], "lang": "język kataloński", "lang_code": "ca", "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "raw_tags": [ "zwrotny" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Com et dius?", "translation": "Jak się nazywasz?" }, { "text": "Calma't!", "translation": "[[uspokoić się||Uspokój się]]!" } ], "glosses": [ "się ( 2. lp)" ], "sense_index": "2.1", "tags": [ "person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɘt" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q7026_(cat)-Marvives-et.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q7026_(cat)-Marvives-et.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-et.wav" } ], "word": "et" } { "categories": [ "norweski (bokmål) (indeks)" ], "lang": "język norweski (bokmål)", "lang_code": "nb", "pos": "article", "pos_text": "rodzajnik", "raw_tags": [ "nieokreślony" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "De bor i et vakkert hus.", "translation": "Oni mieszkają w pięknym domu." } ], "glosses": [ "zwykle nie tłumaczy się na język polski" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "– Hva er dette? – Jeg vet ikke. Dette er nok et dyr.", "translation": "Co to? – Nie wiem. To chyba jakieś zwierzę." } ], "glosses": [ "w niektórych przypadkach tłumaczy się na polskie jakiś, jakaś, jakieś" ], "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9043 (nor)-EdoAug-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-et.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-et.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-EdoAug-et.wav" }, { "audio": "No-et.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/No-et.ogg/No-et.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/No-et.ogg" } ], "tags": [ "gendered", "neuter" ], "word": "et" } { "categories": [ "polski (indeks)" ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "intj", "pos_text": "wykrzyknik", "senses": [ { "glosses": [ "wykrzyknik wyrażający lekceważenie" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɛt" }, { "ipa": "et", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "ot" } ], "word": "et" } { "categories": [ "Język starofrancuski", "starofrancuski (indeks)" ], "lang": "język starofrancuski", "lang_code": "fro", "pos": "conj", "pos_text": "spójnik", "senses": [ { "glosses": [ "i" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "et" } { "categories": [ "Język tatarski", "tatarski (indeks)" ], "lang": "język tatarski", "lang_code": "tt", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "pies" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "zoology" ] } ], "word": "et" } { "categories": [ "turecki (indeks)" ], "lang": "język turecki", "lang_code": "tr", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "tępogłowy", "word": "et kafalı" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "pieczyste", "word": "et kızartması" }, { "sense_index": "1.1", "word": "pieczeń" } ], "senses": [ { "glosses": [ "mięso" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "ciało" ], "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "miąższ, miękisz" ], "sense_index": "1.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɛt" }, { "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q256_(tur)-ToprakM-et.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q256_(tur)-ToprakM-et.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-et.wav" }, { "audio": "LL-Q256 (tur)-Basak-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q256_(tur)-Basak-et.wav/LL-Q256_(tur)-Basak-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q256_(tur)-Basak-et.wav/LL-Q256_(tur)-Basak-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-Basak-et.wav" }, { "audio": "LL-Q256 (tur)-Veravi95-et.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q256_(tur)-Veravi95-et.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-et.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q256_(tur)-Veravi95-et.wav/LL-Q256_(tur)-Veravi95-et.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-Veravi95-et.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "beden" } ], "word": "et" } { "categories": [ "Język waloński", "waloński (indeks)" ], "lang": "język waloński", "lang_code": "wa", "pos": "conj", "pos_text": "spójnik", "senses": [ { "glosses": [ "i" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "et" } { "categories": [ "łaciński (indeks)" ], "lang": "język łaciński", "lang_code": "la", "pos": "conj", "pos_text": "spójnik", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Divide et impera.", "translation": "Dziel i rządź." } ], "glosses": [ "i, a" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "La-cls-et.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/La-cls-et.ogg/La-cls-et.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/La-cls-et.ogg" } ], "word": "et" } { "categories": [ "Quenya", "quenya (indeks)" ], "lang": "quenya", "lang_code": "qya", "pos": "prep", "pos_text": "przyimek", "senses": [ { "glosses": [ "poza" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "w połączeniu z ablativusem: na zewnątrz" ], "sense_index": "1.2" } ], "word": "et" } { "categories": [ "Tok pisin", "tok pisin (indeks)" ], "lang": "tok pisin", "lang_code": "tpi", "pos": "num", "pos_text": "liczebnik", "raw_tags": [ "główny" ], "senses": [ { "glosses": [ "osiem" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "et" }
Download raw JSONL data for et meaning in All languages combined (19.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the plwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.